[The eminent scholar Shaykh Ahmad an-Najmi (may Allah's mercy be upon him) mentioned in his response to a question surrounding the disagreement [and conflict] occurring between Shaykh Rabee' and Shaykh Faalih al-Harbi 'al Haddaadi']:
And in due the fact that, [that which] is obligatory upon us [is] that we speak the truth which we know, in obedience to the statement of Allah the Most High:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاءَ لِلَّهِ وَلَوْ عَلَىٰ أَنْفُسِكُمْ أَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ[An-Nisa':135 1-15]
Oh you who believe, stand firmly for justice as witnesses to Allah even if against yourselves, your parents, or relatives.
And conforming to his ﷺ statement in the narration of 'Ubaadah bin as-Saamit:
وأن نقول بالحق حيثما كنا لا نخاف في الله لومة لائم
And we speak the truth no matter where we are for Allah, we do not fear the blame of the blamer. [Related by Al-Bukhaari, #7199]
And Allah, [the] All Knower of the unseen and seen, knows [that] surely I do not want except to aid the truth without favoritism and without [being] bias towards [any] one, whoever they may be.
I say: [That which is] correct is with Shaykh Rabee' in view of the fact that if a person disparaged someone else by saying: "he is an innovator" or [by saying:] "his integrity is contested", [the] disparagement [from] [the] disparager is not accepted except that he explains what the disparagement is. Is it bid'ah (innovation) or fisq (immorality). Thus, if the disparagement about him is by way of him innovating, it is said to him, [meaning the disparager], what is the innovation which, as a result of it, you disparaged him? Explain it. And if the disparagement concerning him is by way of immortality, it is said to him, [meaning the disparager], what is the type of immortality which by way of it you disparaged him? Consequently, If he does not explain that disparagement it is not accepted from him.
And I say: Allah knows [that] truly I tried to avoid speaking about them publicly. So much so [that] we do not want to ignite fitnah, but when the affair demands [this] in order for the end [result] to be reaching awareness of the reality, then this is the reality which I have reached. Without [any] bias, favoritism [or] being inclined toward anyone. And Allah knows that we do not intend except goodness and rectification.
And may Allah bless our Prophet Muhammad, his family and his companions.
*Translator note: That which is between the brackets [ ] was added to complete the translation, or for clarity, or for additional benefit.